2015年8月二日のつぶやきと悩みの吐露



やっぱり、英語の発音は難しい。覚えるだけでも大変だし書けるようになるのも大変だがCORNの発音は外国人には別の意味で解釈されやすい。それは、CONEの円錐だけではない。相手側(外国人)の聞く姿勢が悪いのか日本人にとってはCORNの発音が構造的に発音が難しいからなのかは不明ですが曲解は控えてもらいたいが聞いた人の立場にしたら爆笑の領域みたい。私が「CORN。」と発言すると「オフォオフォオフォ~。」とうつむいて笑ったりする外国人女性はいた。私がつられて笑いそうになった。それなりに説明を外国人から聞いたからcan you say CORN ?(あなたCORNと言えますか?)と質問したら同じ様な発音であった。対応があまりにも難しい。